He gets her interested in something nice so she forgets to be mean.
Piu' belli che in qualunque altro posto, Madam.
As fine as you'll see anywhere, ma'am.
Lo so che passero' come "il cattivo"... ma gli ultimi 6 giorni trascorsi con voi sono stati i piu' belli della mia vita.
Look, I know I'm going to be the bad guy on this one. But I just want to say, the last six days have been the best six days of probably my whole life.
Qui c'era la sua enorme tv con tutti i videogiochi piu' belli.
I don't know, this is where the big TV was, all the cool video games.
Perche' sono sempre i piu' belli a fare cosi'?
Why is it always the great-looking ones who do that?
Sono stretti parenti delle nostre lumache da giardino... ma molto piu' belli.
They're close relatives of the common garden slug but much more beautiful.
Ambulanze piu' belle, tempi di risposta piu' veloci, e autisti piu' belli, ricorda, non sono soltanto "un" servizio di emergenza, sono il "tuo" servizio di emergenza.
Nicer ambulances, faster response times, and better looking drivers mean they're not just the emergency services, they're "your" emergency services.
Uomini piu' alti in grado, piu' ricchi, e decisamente piu' belli ci hanno provato, e non sono andati lontano.
Higher-ranking, richer, and definitely better-looking men have tried that on me and didn't get very far.
Tesoro, mi hai donato i venti anni piu' belli della mia vita.
Darling, you've given me the happiest 20 years of my life. Why?
Questi terroristi sono sempre piu' belli, no?
Terrorists just keep getting better looking, don't they?
Non piu' belli di quelli di tua madre!
Not as nice as your momma's glasses!
Il che significa che, man mano che la serata va avanti, noi diventiamo piu' belli grazie ai margarita a 99 centesimi e alle gelatine alcoliche "2 al prezzo di 1".
As the evening progresses, we will get better-looking courtesy of 99-cent margaritas and two-for-one Jell-O shots.
E' incredibile pensare che questo orrore... si consumi in uno dei posti piu' belli.
It's astounding to think that this horror happens in one of the most beautiful places.
Ci sono tutti questi bellissimi templi, alcuni tra i piu' belli di tutto il Giappone.
All these beautiful temples are there, some of the most beautiful temples in all of Japan.
I nove mesi piu' belli della mia vita.
The best nine months of my life, John.
Alcuni dei posti piu' belli lungo la spiaggia non sono cosi' tranquilli come...
Some of the most beautiful places along the beach are...
Ragazze dovunque, tutte che vogliono una foto con i piu' belli di Chicago.
Girls everywhere, all wanting a picture with Chicago's finest. [chuckling]
Davvero, ragazzi, i vostri bimbi sono i piu' belli di tutta New York.
Seriously, you guys have, like, the cutest kids in New York.
Semplicemente, e' uno dei dipinti piu' belli del mondo.
It is simply one of the most beautiful paintings in the world.
Spero di rivederti un giorno, ma se cosi' non fosse... sappi solo che questi ultimi giorni sono stati i piu' belli della mia vita.
I hope to see you again someday, but ill don't just know that these last days have been the best of my life.
Cosi' i fuochi sono piu' belli.
To make the fireworks more fun.
Gli interni sono piu' belli di quanto si possa pensare.
It's nicer inside than you might think.
E poi... le hostess hanno i vestiti piu' belli.
Besides, stewardesses get all the prettiest clothes.
Dopodiche', ha iniziato a portarmi in hotel piu' belli.
Uh, after that, it was usually nice hotels.
La ricerca si ferma al mobilificio Champagne, dove portiamo i mobili piu' belli e lucenti per le vostre case, uffici o yacht.
Well, look no further than Champagne Furniture and Rugs where we carry the coolest, sleekest furniture for your home, office, or yacht.
E' uno dei giorni piu' belli della mia vita.
I'm having one of the best days of my life!
Quando stavamo insieme, ti chiesi dove avessi i tuoi ricordi piu' belli.
When we were together, I asked what your happiest memories were.
E' stato uno dei periodi piu' belli della mia vita.
It was one of the best times of my life.
Provo di tutto per farvi apparire piu' belli di quando eravate vivi e voi cosa fate?
I try everything to make you look more beautiful than when you were alive and what do you do?
Il Re regalo' a Jemmy un telescopio di puro ottone e la Regina diede a Fuegia uno dei suo cappelli della domenica piu' belli come regalo.
The King gave Jemmy a genuine brass telescope and the Queen gave Fuegia one of her Sunday best bonnets to keep for ever.
Uno dei giorni piu' belli della mia vita fu quando mio padre mi fece saltare scuola per portarmi in pista.
Let's go. One of the greatest days of my life Was when my old man sprung me from school
E' anche uno dei miei ricordi piu' belli.
It's one of my fondest memories, too.
Il fatto e' che Buddy diceva sempre... che noi avremmo avuto i bambini piu' belli del mondo.
It's just that Buddy used to say that we would make the cutest little babies, ever.
Buddy, per me, questi ultimi giorni sono stati i piu' belli della mia vita.
Buddy, these last few days have been some of the best in my life.
I matrimoni celebrati in primavera sono i piu' belli.
Spring weddings are the prettiest of all.
E i giorni successivi sono stati i piu' belli della mia vita.
And the next few days were the happiest of my life.
Ma i vestiti del ciclo natalizio sono molto piu' belli!
But those period costumes are so much prettier.
Sta scrivendo un pezzo sui posti piu' belli in cui sposarsi, e non volevo che Todd lo sapesse perche' non ama essere sui giornali.
Yeah, he's doing a piece on the most beautiful places to get married, and I didn't want Todd to know because he doesn't like being in the paper.
No, voglio dire che hai reso questi ultimi tre anni i piu' belli della mia vita, e non cambierei un solo istante.
No, I'm saying that my time with you has been the best three years of my life, and I wouldn't change a second.
Hai la fortuna di vivere in una casa dove sono appesi i quadri piu' belli del mondo... e tu appiccichi questa porcheria!
You live in a house or are hung the most beautiful paintings. And you glue this shit!
Vi siete persi i due giorni piu' belli della mia vita.
You missed the best two days of my life.
Uno dei giorni piu' belli della mia vita.
It was. One of the best days of my life.
Me lo ricordo perche' e' stato uno dei giorni piu' belli della mia vita.
I remember 'cause it was one of the best days ever.
(Risate) (Applausi) I quattro minuti piu belli di tutta la mia vita sono stati quelli nello stadio Olimpico.
(Laughter) (Applause) The best four minutes of my entire life were those in the Olympic stadium.
I migliori risultati che ho avuto nella vita, i momenti piu' belli, sono arrivati da una semplice domanda Qual'è la cosa peggiore che potrebbe capitare?
And the best results that I've had in life, the most enjoyable times, have all been from asking a simple question: what's the worst that can happen?
2.8088271617889s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?